XUEZHIYOU High-Tech osobni džepni prijenosni pametni elektronički instant prevoditelj konferencija ili sastanak s WIFI AI
Novi razvijeni proizvod ------- Skeniraj rječnik
Tehničke prednosti
Ovaj proizvod karakteriše filtriranje vodećih tehnologija sinteze govora i prepoznavanja govora, postizanje međusobnog prevođenja glasa i teksta. Prilagođavanjem kombinirane tehnologije prepoznavanja teksta OCR. I sam razvijen algoritam šivanja grafike.

Prednost izgleda
Izgled je elegantan, školjka je izrađena od ABS materijala, lijepe je boje i sjaja, solf na dodir, lako se čisti i održava, savršeno sredstvo protiv žutila, bez mirisa.
Praktičnost i praktičnost
Pokazuje jednostavnost i upotrebljivost. ima samo jedan priključak za slušalice TYPE-C, tipku za gore i tipku za dolje, glasnoću slušalice i prekidač za uključivanje.
Malena je (14,5 cm dugačka, 3 cm široka i visoka 1 cm. Gola olovka težine 53 grama) i lako se nosi.


Postoji šest glavnih funkcija
1.D Dictionary 2.Text translate 3. Audio translate 4. Skenirajte i pročitajte 5.Music 6. Setting
(nudi i dodatne značajke poput funkcije izdvajanja, značajke favorita, funkcije snimanja i funkcije unosa itd. Dobrodošli za prilagodbu)
Dobili smo nagradu : ČUVITE BUDUĆNOST - ODLIČNI RAZVOJNI TEAM SCAN DICTIONAY-a na IFLYTEK 1024 Global Developer Festival 2019

Instant skeniranje i prijevod s bilo kojom knjigom
Nema potrebe pisati slova
Mreža nije potrebna
15 brži od tradicionalnog rječnika
Poslušajte izgovor riječi
MP3 i tekstovi prikazuju se sinkrono
Brzina skeniranja: 20cm / s- -30cm / s
Podržani su različiti jezici: kineski, engleski, francuski, njemački, španjolski, talijanski, portugalski, švedski, danski, finski, norveški, nizozemski ...
P.S!! podržano je skeniranje i prevođenje različitih materijala; MP3 i tekstovi prikazuju se sinkrono
Podržani su skener i veličina različitih skenera i veličina
Prilagodba, OEM, ODM su dobro prihvaćeni
Daljnje se funkcije mogu razviti, poput dugih rečenica, izvlačenja podataka, visokog vjernog snimanja, unosa rukopisa, MP4 itd. Ako je potrebno.
Pitanja
P: Može li olovka raditi sa svim knjigama?
O: Da, može raditi sa svim tiskanim knjigama.
P: Da li olovka prevodi bilo koji jezik koji želim?
O: Da, samo trebate dobiti OCR autorizaciju za neke jezike.
P: Stopa popravka leđa visoka?
O: Ne, stopa popravljanja naših proizvoda je samo 0,3%. Kvaliteta komponenti je zajamčena. Svi proizvodi će biti testirani i prije isporuke, poput temperature i tlaka, ispitivanja starenja, ispitivanja punjenja i praznjenja, ispustanja ....
P: Kako napraviti usluge nakon prodaje?
O: Prvo ćemo osigurati neke glavne komponente za zamjenu. Kupci mogu naučiti kako to učiniti jednostavnim postupkom. Ako se kupci ne mogu riješiti problema, proizvode nam se mogu vratiti. Trošak kurirske službe dijelit će obje strane.
Pakiranje i otprema
Svaku olovku stavite u PP bagere, a zatim pričvrstite na poklopcu punjačem, USB kabelom.
Ili prilagođeno pakiranje.
Informacije o tvrtki 


Stručna skupina za istraživanje i razvoj : 30 članova iz R&D ; Preko 20 godina iskustva ; Dizajn i razvoj novog modula; Hardver / firmver / S oftware tehnologija;
OSIGURANJE KVALITETE --- PROIZVODNJA
Stopa zadovoljstva kupaca do 96%. Nula ili najviše jedna pritužba svakog mjeseca. Stopa kvalificiranih gotovih proizvoda na 99
Popularni tagovi: pametni elektronički prevoditelj za konferencije ili sastanke s wifi ai, proizvođačima, dobavljačima, tvornicom, veleprodajom, prilagođenima





